Verse 1
मेधादेवी जुषमाणा न आगाद् विश्वाची भद्रा सुमनस्यमाना। त्वया जुष्टा नुदमाना दुरुक्तान् बृहद् वदेम विदथे सुवीराः॥
తెలుగు · Telugu
విశ్వవ్యాపిని, భద్ర, సుమనస్క, అనుగ్రహశీలి అయిన మేధాదేవి మన వద్దకు వచ్చుగాక. నీచే అనుగ్రహింపబడి, దుర్వచనములను తొలగించుచు, సువీర పుత్రులతో కూడి మేము సభలో గొప్పగా మాటాడుదుము గాక.
English
May Me:dha:de:vi:, gracious and well-disposed, all-pervading and auspicious, come unto us. Cherished by Thee, dispelling all ill speech, may we — endowed with noble offspring — speak greatly in the assembly.
Meaning
The opening invocation of the Medha: Su:ktham petitions the Goddess of intellect to descend (a:ga:th — She comes) into the worshipper. In Sri:vaishnava theology Medha: is not a separate dhevatha: but Maha:lakshmi: in Her wisdom-aspect united with Sarasvathi:. The fruit asked is not raw knowledge but the capacity to speak greatly (brihadh vadema) in the assembly of the learned — a fruit available only to one already cherished (jushta:) by Her.